6th Kalmas of Islam With English, Urdu Translation

The 6th Kalmas also known as the Six Traditions or the Six Phrases, are six Islamic phrases (prayers) often recited by Muslims. The phrases are taken in part from hadiths.

6th Kalmas can benefit a person in many ways. It is believed that regular recitation of these words leads to spiritual growth and development. Reciting the Kalima increases Tawheed, spiritual enlightenment and understanding of the Oneness of Allah.

Once one begins to implement the 6th Kalmas in one’s life, one can witness the power and beauty of their words. It also includes the sense of contentment and peace that comes from reading the Word regularly.

Furthermore, one can feel the spiritual power that comes from reading the Kalimas regularly. This can lead to a greater understanding of Islam, increased faith in Allah, and increased appreciation for the beauty of the religion.

First Kalima (Tayyibah)

لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللّٰهِ

lā ilāha illā-llāh, muhammadu rasūl u-llāh

Translate Eng, Urdu, Roman

اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں محمّدؐ اللہ کے رسول ہیں

There is no god but Allah, [and] Muhammad [PBUH] is the messenger of Allah

Allah K Siwa Koi Mabood Nahin Muhammad (S.A.W) Allah K Rasool Hain

Second Kalima (Shahadah)

اَشْهَدُ اَنْ لَّآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهٗ لَا شَرِيْكَ لَهٗ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهٗ وَرَسُوْلُهٗ

Ashadu an lā ilāha illā-llāh waḥdahu lā sarīka lahu, wa ashadu anna muḥammadan ʿabduhu wa rasūluhu

Translate Eng, Urdu, Roman

I bear witness that (there is) no god except Allah; One is He, no partner hath He, and I bear witness that Muhammad [PBUH] is His Servant and Messenger

میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ اکیلا ہے اسکا کوئی شریک نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اسکے بندے اور رسول ہیں

MAIN GAWAHI DETA HUN KE ALLAH KE SIWA KOI MABOOD NAHIN WO AKELA HAI, USKA KOI SHAREEQ NAHIN OR MEN GAWAHI DETA HUN K MUHAMMAD (S.A.W) USKE BANDEY OR RASOOL HAIN.

Third Kalima (Tamjeed)

سُبْحَانَ اللّٰهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ وَلَآ اِلٰهَ اِلَّااللّٰهُ وَاللّٰهُ اَكْبَرُ ؕ وَلَآ حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيْم

Subḥāna-llāhi, wa-l-ḥamdu li-llāhi, wa lā ilāha illā-llāhu, Wa-llāhu akbar, Wa lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-llāhi-l-ʿalīyyi-l-ʿaẓīm

Translate Eng, Urdu, Roman

Exalted is Allah, and praise be to Allah, and there is no deity except Allah, and Allah is the Greatest. And there is no might nor power except in Allah, the Most High, the Most Great

اللہ کی ذات پاک ہے اور سب تعریفیں اللہ کیلئے ہیں اور اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور اللہ بہت بڑا ہے اور گناہوں سے بچنے کی طاقت اور نیک کام کرنے کی توفیق اللہ کی جانب سے ہے جو بہت بلند اور عظمت والا ہے۔

ALLAH KI ZAAT PAK HAI OR SAB TAREEFEN ALLAH K LIYE HAIN OR ALLAH K SIVA KOI MABOOD NAHIN OR ALLAH BARA HAI OR GUNAHON SE BACHNE KI TAQAT OR NAIK KAM KRNEY KI TAUFEEQ ALLAH KI JANIB SE HAI JO BUHAT BULAND OR AZMAT WALA HAI.

Fourth Kalima (Tawheed)

لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهٗ لَا شَرِيْكَ لَهٗ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْىٖ وَيُمِيْتُ وَهُوَ حَئٌّ لَّا يَمُوْتُ اَبَدًا اَبَدًاؕ ذُوالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِؕ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِیْرٌ ؕ

lā ilāha illā-llāhu waḥdahu lā sharīka lahu lahu l-mulku wa lahu l-ḥamdu yuḥyi wa yumītu wa huwa ḥayyu lā yamūtu abadan abadan dhu l-jalāli wa l-ʾikrām biyadihi-l khayr wa-huwa ʿala-kulli shayʾin qadīr

Translate Eng, Urdu, Roman

(There is) no god except Allah – One is He, no partners hath He. His is the Dominion, and His is the Praise. He gives life and causes death, and He is Living, who will not die, never. He of Majesty and Munificence. Within His Hand is (all) good. And He is, upon everything, Able (to exert His Will)

اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ اکیلا ہے اسکا کوئی شریک نہیں، اسی کی بادشاہی ہے اور اس کے لیے تمام تعریفیں ہیں۔ وہ زندہ کرتا ہے اور وہی مارتا ہے۔ اور وہ ہمیشہ کیلئے زندہ ہے وہ مرے گا نہیں، وہی عظمت اور بزرگی والا ہے ، بہتری اسی کے ہاتھ میں ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔

ALLAH K SIVA KOI MABOOD NAHIN, WO AKELA HAI USKA KOI SHAREEQ NAHIN, USI KI BADSHAHI HAI OR USKE LIYE TAMAAM TAREEFEN HAIN. WO ZINDA KRTA OR WOHI MARTA HAI. OR WO HMESHA K LIYE ZINDA HAI, WO MAREGA NAHIN, WOHI AZMAT OR BUZURGI WALA HAI, BEHTARI USI K HATH MEN HAI OR WO HAR CHEEZ PR QADIR HAI.

5th Kalima (Astaghfar)

اَسْتَغْفِرُ اللّٰهَ رَبِّىْ مِنْ كُلِّ ذَنْۢبٍ اَذْنَبْتُهٗ عَمَدًا اَوْ خَطَاءً سِرًّا اَوْعَلَانِيَةً وَّاَتُوْبُ اِلَيْهِ مِنَ الذَّنْۢبِ الَّذِیْٓ اَعْلَمُ وَمِنَ الذَّنْۢبِ الَّذِىْ لَآ اَعْلَمُ اِنَّكَ اَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ وَسَتَّارُ الْعُيُوْبِ وَغَفَّارُ الذُّنُوْبِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيْم ؕ

astaghfiru-llāha rabbī min kulli dhanbin adnabtuhu ʿamadan ʾaw khaṭāʾan sirran ʾaw ʿalāniyyataw wa atūbu ʾilayhi minal dhanbi-lladhī aʿlamu wa minal dhanbi-lladhī lā aʿlamu innaka ʾanta ʿallāmul-ghuyūbi wa sattārul-ʿuyūbi wa ghaffāru dhunūbi wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāhil-ʿalīyyil-ʿaẓīm

Translate Eng, Urdu, Roman

I seek forgiveness from Allah, my Lord, from every sin I committed knowingly or unknowingly, secretly or openly, and I turn towards Him from the sin that I know and from the sin that I do not know. Certainly You, You (are) the knower of the hidden things and the Concealer (of) the mistakes and the Forgiver (of) the sins. And (there is) no power and no strength except from Allah, the Most High, the Most Great

معافی مانگتا ہوں اے میرے اللہ ہر گناہ سے جو میں نے جان بوجھ کر کیا ہے یا بھول کر کیا ہے ،در پردہ یا کھلم کھلا اور میں توبہ کرتا ہوں اسکے حضور میں اس گناہ سے جو مجھے معلوم ہے اور اس گناہ سے جو مجھے معلوم نہیں،بے شک تو عیبوں کو جاننے والا اور عیبوں کو چھپانے والا ہے، اور گناہوں سے بخشنے والا ہے اور گناہوں سے بچنے کی طاقت اور نیک کام کرنے کی طاقت اللہ ہی کی طرف سے ہے۔ جو شان اور عظمت والا ہے۔

MEN MUAFI MANGTA HUN AE MERE ALLAH HAR GUNAH SE JO MENE JAAN BUJH KR KIYA HAI YA BHOOL KR KIYA HAI, DR PARDA YA KHULAM KHULLA OR MEN TAUBA KRTA HUN USKE HAZOOR MEN US GUNAH SE JO MJE MALOOM HAI OR US GUNAH SE JO MJE MALOOM NAHIN HAI. BESHAQ TU AEBON KO JANNEY WALA OR AEBON KO CHUPANEY WALA HAI. OR GUNAHON SE BAKHSHNEY WALA HAI OR GUNAHON SE BACHNE KI TAQAT OR NAIK KAM KRNEY KI TAQAT ALLAH HI KI TARAF SE HAI. JO SHAN OR AZMAT WALA HAI.

6th Kalmas (Radd Kufr)

اَللّٰهُمَّ اِنّىِ اَعُوْذُبِكَ مِنْ اَنْ اُشْرِكَ بِكَ شَيْئًا وَّاَنَآ اَعْلَمُ بِهٖ وَاَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَآ اَعْلَمُ بِهٖ تُبْتُ عَنْهُ وَتَبَرَّأْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَالشِّرْكِ وَالْكِذْبِ وَالْغِيْبَةِ وَالْبِدْعَةِ وَالنَّمِيْمَةِ وَالْفَوَاحِشِ وَالْبُهْتَانِ وَالْمَعَاصِىْ كُلِّهَا وَاَسْلَمْتُ وَاَقُوْلُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللّٰهِ

Allāhumma innī aʿūḏu bika min an usrika bika sayʾaw-wwa-anā aʿlamu bihi wa-staġfiruka limā lā aʿlamu bihi tubtu ʿanhu wa tabarra’tu mina-l-kufri wa-s-sirki wa-l-kiḏhbi wa-l-ġībati wa-l-bidʿati wa-nnamīmati wa-l-fawāḥisi wa-l-buhtāni wa-l-maʿāṣī kullihā wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illā-llāhu Muḥammadu-r-rasūlu llāh

Translate Eng, Urdu, Roman

O Allah! I seek protection in You from that I should not join any partner with You and I have knowledge of it. I seek Your forgiveness from that which I do not know. I repent from it (ignorance) and I reject disbelief and joining partners with You and of falsehood and slandering and innovation in religion and tell-tales and evil deeds and the blame and the disobedience, all of them. I submit to Your will and I believe and I declare: There is none worthy of worship except Allah and Muhammad [PBUH] is His Messenger

آے اللہ میں پناہ مانگتا ہوں اس بات سے کہ میں کسی شے کو تیرا شریک بناوں جان بوجھ کر،اور بخشش مانگتا ہوں میں تجھ سے اس شرک کی جو میں جانتا نہیں ہوں اور میں نے اس سے توبہ کی اور بیزار ہوا کفر سے، شرک سے، اور جھوٹ سے، اور غیبت سے، اور بدعت سے ، اور چغلی سے ، اور بے حیائی سے، اور بہتان سے اور تمام گناہوں سے اور میں اسلام لایا اور میں کہتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں۔

AE ALLAH MEN PANAH MANGTA HUN IS BAAT SE K MEN KSI KO TERA SHAREEQ BANAON JAAN BUJH KR, OR BAKHSHISH MANGTA HUN MEN TUJHSE US SHIRQ KI JO MEN JANTA NAHIN HUN OR MENE US SY TAUBA KI OR BEZAAR HUA KUFR SE, SHIRQ SE, OR JHOOT SE, OR GHEEBAT SE, OR BIDDAT SE, OR CHUGHLI SE, OR BEHAYAI SE, OR BOHTAAN SE OR TAMAAM GUNAHON SE OR MEN ISLAM LAYA OR MEN KEHTA HUN K ALLAH K SIVA KOI MABOOD NAHIN OR MUHAMMAD (S.A.W) ALLAH K RASOOL HAIN.

learn 6th Kalmas on video

FAQs

6th Kalmas of Islam

Learn six kalimas of this post

are there 6 kalimas in Islam

There are six Kalmas in Islam.

Leave a Comment